Facts om ‘Les 12 travaux d’Astérix’

Om filmen

Cæsar er kejser i Rom og har indtaget hele Gallien med undtagelse af den by, hvor Asterix og hans venner bor. Cæsar tilbyder dem magten og nøglen til Rom, hvis de kan klare de tolv prøver, han stiller dem. Men hvis de ikke klare de tolv prøver, må de overgive sig til Cæsar. Men kan vores venner klare de tolv prøver, Cæsar giver dem?

Facts

  • “Stedet der gør dig sindssyg” er faktisk ikke så anakronistisk. Det romerske imperium, især den senere østlige del (Byzans), var berømt for sin overkomplicerede og tunge bureaukrati. Al denne bureaukrati var delvist ansvarlig for imperiets fald.
  • Den nye karakter Cylindric den Tyske er en meget høflig og sympatisk figur. Dette var en beslutning taget af Albert Uderzo, der fortrød bogen Asterix og Goterne, hvor alle tyskere, Asterix mødte, var utrolig aggressive, krigeriske og alt andet end venlige.
  • I modsætning til de andre Asterix-film er denne ikke baseret på nogen af Asterix-bøgerne, men er en helt original historie skrevet af Asterix-skaberne Albert Uderzo og René Goscinny.
  • I Tyskland blev søgningen efter tilladelse A38 et slagord for at beskrive overbebyrdende bureaukrati.
  • På et tidspunkt lægger en høne nogle mærkeligt formede æg. Et af dem har form som Anders Ands hoved. Bemærk, at scenen blev fjernet i nogle versioner på grund af ophavsretsproblemer.
  • Under sin introduktionsscene siger Asterix “Hej” på forskellige sprog (engelsk, japansk, tysk osv.), mens landenes flag vises. Da det franske flag dukker op, efterligner Asterix lyden af en hane. Dette er en reference til, at hanen er et nationalt symbol for Frankrig.
  • Dette er den eneste Asterix-film, hvor manuskriptet er skrevet af “Asterix”-tegneseriens skabere, Albert Uderzo og René Goscinny.
  • Kokken, der tilbereder måltider til Obelix, er belgier og taler med en Bruxelles-accent. Han hedder derfor Mannekenpix, opkaldt efter den berømte statue Manneken Pis.
  • I modsætning til bøgerne har romerne ingen viden om gallerens magiske trylledrik, hvilket fører dem til at tro, at gallerne må være guder på grund af deres overmenneskelige styrke. Filmen foregår i et andet univers end bøgerne, da den indeholder flere fantastiske elementer, som bøgerne undgår (især spøgelser og guder). Derudover er humoren mere absurd, og plottet følger ikke de historiske begivenheder på samme måde som bøgerne.
  • Karikaturer i filmen inkluderer den franske instruktør, forfatter, skuespiller, animator og tv-vært Pierre Tchernia, der også fortæller filmen i den franske version som en romersk konsul i “Stedet der gør dig sindssyg”, samt den franske skuespillerinde Brigitte Bardot som gudinden Venus.
  • Dette er en af to film skabt af Studio Idefix, et studie grundlagt af Albert Uderzo og René Goscinny.
  • Den anden film var La ballade des Dalton (Lucky Luke og Dalton-brødrene)(1978), som var en tilpasning af “Lucky Luke”, også skabt af tegneserieforfatteren René Goscinny.
  • Ligesom bøgerne bruger filmen latinske citater (to af dem er de berømte latinske citater: “Post equitem sedet atra cura” som betyder “Bag rytteren sidder den mørke bekymring”, og “Ave Caesar, morituri te salutant!” som betyder “Hil, kejser (Cæsar), de der skal dø, hilser dig”). Bemærk, at romerne i “Stedet der gør dig sindssyg” bruger mange latinske udtryk i deres dialog – for eksempel siger de “Cubiculum” i stedet for “Soveværelse”.
  • Mod slutningen af filmen kan man bemærke skiltet “Via Asterixia” (en reference til den romerske vej Via Latina).
  • Cirkusbygningen i Rom ligner ikke det kendte udseende af Circus Maximus. I billedet af bygningen udefra ser den mere ud som et rundt eller ovalt amfiteater med tre etager. Colosseum (fire etager) vises også i et andet billede af Rom, selvom det ikke var bygget under Julius Cæsars regeringstid.
  • Filmen anses bredt for at være den bedste af Asterix-filmene.
  • Den engelske version blev indspillet i Storbritannien.

–  Den officielle hjemmeside med alt omkring Asterix, tegneserierne, filmene osv.

Les 12 travaux d’Astérix
Eventyr / Komedie | 1976 | 1 t. og 22 min. | 7+.

  • Dansk Titel: Asterix indta’r Rom.
  • Instruktør: René Goscinny, Albert Uderzo.
  • Manuskript: René Goscinny, Albert Uderzo, Pierre Tchernia.
  • Musik: Gérard Calvi.
  • Franske stemmer: Roger Carel, Jacques Morel, Pierre Tornade, Henri Labussiére, Jean Martinelli, Pascal Mazzotti, Gérard Hernandez, Henri Virlojeux, Nicole Vervil m. fl.
  • Danske stemmer: Ove Sprogøe, Dirch Passer, Lars Knutzon, Jesper Klein, Otto Brandenburg, Ulf Pilgaard, Vera Gebuhr, Henrik Thomsen, Preben Kaas, Tommy Kenter, Torben Peter Hundahl m. fl.
  • IMDb Rating: 7.6 / 10 – baseret på 20.000+ IMDb bruger afstemninger.
  • IMDb: Les 12 travaux d’Astérix
  • Billeder: © Studios Idefix.

Vi skriver facts om ALLE film og tegnefilm fra alle årtier. Lige fra klassiker, blockbuster film, kult film og til mindre kendte film. Vi vil gerne hele vejen rundt, så godt som det kan lade sig gøre. Vi gør dette ud af stor passion og for at bringe liv til film og tegnefilm, som du måske har glemt, men genopdager igen.

OBS! Vi tager forbehold for stavefejl og tastefejl.